L'école - poèsie de Jacques Charpentreau - expression IL Y A en poèsies

 Школа

 

 Écouter sur Youtube

L'école

Jacques Charpentreau

Dans notre ville, il y a
Des tours, des maisons par milliers,
Du béton, des blocs, des quartiers,
Et puis mon cœur, mon cœur qui bat
Tout bas.

Dans mon quartier, il y a
Des boulevards, des avenues,
Des places, des ronds-points, des rues
Et puis mon cœur, mon cœur qui bat
Tout bas.

Dans notre rue, il y a
Des autos, des gens qui s'affolent,
Un grand magasin, une école,
Et puis mon cœur, mon cœur qui bat
Tout bas.

Dans cette école, il y a
Des oiseaux chantant tout le jour
Dans les marronniers de la cour.
Mon cœur, mon cœur, mon cœur qui bat
Est là.

 
***
Перевод стихотворения на русский язык

 Traduction en russe

Школа

Жак Шарпантро

В нашем городе есть
Башни, дома, их тысячи,
Бетон, кварталы, районы
И ещё моё сердце, моё сердце, что бьётся
Тихонечко.

В моем районе есть
Бульвары, проспекты,
Площади, перекрестки, улицы
И ещё моё сердце, моё сердце, что бьётся
Тихонечко..

На нашей улице есть
Машины, спешащие люди,
Большой магазин, школа,
И ещё моё сердце, моё сердце, что бьётся
Тихонечко.

В этой школе есть
Птицы, поющие весь день
В каштанах школьного двора.
Моё сердце, моё сердце, моё бьющееся сердце,
Там.



 

Commentaires