Муравьиха укусила меня в руку
Французская песенка для детей с названиями животных и частей тела.
La Fourmi m'a Piqué la Main
La fourmi m'a piqué la main
La coquine, la coquine
La fourmi m'a piqué la main
La coquine elle avait faim
L'araignée m'a piqué le nez
La coquine, la coquine
L'araignée m'a piqué le nez
La coquine elle était fâchée
Et l'abeille m'a piqué l'oreille
La coquine, la coquine
Et l'abeille m'a piqué l'oreille
La coquine n'avait pas sommeil
Le bourdon m'a piqué le menton
Le coquin, le coquin
Le bourdon m'a piqué le menton
Le coquin voulait un bonbon
Et l'oiseau m'a piqué le dos
Le coquin, le coquin
Et l'oiseau m'a piqué le dos
Le coquin était un moineau
**
la fourmi - муравьиха, муравей
m'a piqué - меня (у)кусил(а), ужалил(а), клюнул(а)
la main - кисть руки, рука
la coquine, le coquin - шалунья, шалун
elle avait faim - она была голодной
l'araignée - паучиха, паук
le nez - нос
elle était fâchée - она была сердита
l'abeille - пчела
l'oreille (f) - ухо
elle n'avait pas sommeil - ей не спалось
le bourdon - шмель
le menton - подбородок
il voulait un bonbon - он хотел конфетку
l'oiseau - птица
le dos - спина
Le coquin était un moineau. - Шалун был воробьём.
Commentaires
Enregistrer un commentaire